《潼关》古诗的翻译中心思想(文言文 潼关怀古翻译)
《潼关》古诗的翻译中心思想,文言文 潼关怀古翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、华山的山峰好像从四面八方奔集起来,黄河的波涛汹涌澎湃好像在发怒,潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。
2、我遥望古都长安一带,内心想得很多。
3、(心情很不愉快)令人伤心的是经过秦汉宫殿的遗址,看到了无数间的宫殿都变成了泥土。
4、封建王朝建立百姓受苦;封建王朝灭亡,百姓还是受苦。
5、】①山坡羊:元曲牌名。
6、潼关:关口名,在今陕西省潼关县东北。
7、②峰峦:山峰和山峦。
8、③山河表里:指潼关地势险要,外(表)有黄河,内(里)有华山。
9、④西都:指长安,今陕西省西安市。
10、⑤意踌躇:思绪起伏翻腾的意思,也指陷入了沉思的状态。
11、⑥经行处:经过的地方。
12、⑦宫阙:泛指宫殿。
13、⑧兴:兴盛,与下边的“亡”(灭亡)相对,指封建社会的改朝换代。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
本文由'柏月'发布,不代表演示站立场,转载/删除联系作者,如需删除请-> 关于侵权处理说明。