浮世三千吾爱有三月与卿原文(浮世三千吾爱有三)
浮世三千吾爱有三月与卿原文,浮世三千吾爱有三相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、“浮世万千,吾爱有三。
2、日,月与卿。
3、日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮”意思是在这个世界我只喜欢三件事, 太阳、月亮和你。
4、太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。
5、“浮世万千,吾爱有三。
6、日,月与卿。
7、日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮“此句是翻译来的。
8、翻译的原文是:I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night , and you forever 。
9、是出自意大利诗人William Michael Rossetti 的LIFE OF JOHN KEATS,写于1887年。
10、与之相关的翻译有:1.浮生渺渺,吾心维系:日出千阳,月落余晖,汝笑盈盈。
11、2.浮世三千,挚爱有三:喷薄朝阳,皓婉皎月,不及汝尔,沧海桑田。
12、3.浮世万千,挚爱有三。
13、日,月与卿。
14、日伴朝,月伴暮,卿伴我朝朝暮暮。
15、4.浮世三千,吾爱有三。
16、日,月与卿。
17、日生朝,月生暮,卿生朝朝暮暮。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
本文由'富察芷梦'发布,不代表演示站立场,转载/删除联系作者,如需删除请-> 关于侵权处理说明。