长沙过贾谊宅翻译手写(长沙过贾谊宅翻译赏析)
长沙过贾谊宅翻译手写,长沙过贾谊宅翻译赏析相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
2、秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
3、汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
4、2、译文:贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。
5、我在秋草中寻觅着你的足迹,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。
6、汉文帝为何独对你恩疏情薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何被贬到此地呢。
7、3、这是一篇堪称唐诗精品的七律。
8、首联写贾谊三所谪官,落得“万古”留悲。
9、明写贾谊,暗寓自身迁谪。
10、颔联写古宅萧条冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然气象。
11、颈联写贾谊见疏,当年凭吊屈子。
12、隐约联系自己而今赁吊贾谊。
13、尾联写宅前徘徊,暮色更浓,秋色更深,抒发放逐天涯的哀惋叹喟。
14、此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。
15、全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐人七律中的精品。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
本文由'削月雅素'发布,不代表演示站立场,转载/删除联系作者,如需删除请-> 关于侵权处理说明。