望洋兴叹文言文翻译50字(文言文《望洋兴叹》翻译?)
大家好,我们来回答一下以上问题。杨杏坛把50个字翻译成文言文,把《望洋兴叹》翻译成文言文?很多人还不知道。现在让我们来看看!
1.原文
2.秋水至,百川填河,有巨河。两崖之间,无牛马之分,故河乐自得,以人间之美为己任,沿河东行,至于北海。但向东望去,他看不到水的尽头,于是河伯开始翻脸,望着大海,叹了口气,说:“有句疯话,‘我要把那个认为你不是自己的人叫来’。老公,我少尝仲尼,鄙视博艺,一开始就信了;今天,我看到我的儿子很穷。如果我不在我儿子的门口,我就会有危险。我总是在嘲笑一个慷慨的家庭!”
3.如北海曰:“井蛙不能与海对话,囿于空中;夏虫不会和冰说话,但也忠于时间。屈师不会说话,只会教书。今天,当你从悬崖上来,看着大海,你就知道自己丑了,你就能和别人说话了。天下之水大于海,万川无利,不知何时止。不知道什么时候才能结束。春秋不变,水旱未知。这条河的流量无法测量。但是,我从来不认为我更自给自足。我以为我在天地之间,我气阴阳。我在天地,我在山林,就像一块小小的石头小木,所以我难得,我自足?”
4.翻译
5.到了汛期,所有的河流都流入黄河,直流的流动波浪大到两岸无牛无马。结果,河伯沾沾自喜,认为自己是世界上最伟大的人。他沿着河向东走,来到了北海。向东望去,看不到水的边缘,于是河伯换了一副表情,望着海洋,对波塞冬爇声叹息:“有句古话,‘闻百谛,自以为不如’,指的就是我(像这样)。而且我以为我读过孔子所有的真知灼见,鄙视伯夷的气节。一开始我不相信他们。今天,我看到了你无尽的烦恼。如果我没有到你家门口,我早就完成了。我早就嘲笑有见识的人了!”
6.如果北海波塞冬说:“井里的青蛙不能谈海,因为它被局限在它的栖息地;昆虫夏天不能谈冰的原因取决于季节。一个无知的人,因为受的教育,谈不上理智。今天,你出去看海,就知道自己的缺点,就能跟你说实话。世界上没有比海更大的东西了。一千条河流的水不停地流向大海,但大海不会满。”鲁“倾沧海之水,不到万劫不复之时;无论四季变换,都没有变化,没有感觉(就是洪水)。就是它的水比河流多得多,而且无法测量。但我从来没有为此自大过。我感觉我是在天地之间形成的,接受阴阳的气息。我在天地之间,就像山里的一块小石头,一棵小树。只能看到自己的不足。我怎么能自大呢?”
本文由'针雨筠'发布,不代表演示站立场,转载/删除联系作者,如需删除请-> 关于侵权处理说明。