1. 首页 / 帮助

偷得浮生半日闲全诗翻译(偷得浮生半日闲全诗)

偷得浮生半日闲全诗翻译,偷得浮生半日闲全诗相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、偷得浮生半日闲上一句:因过竹院逢僧话。

2、题鹤林寺僧舍唐代:李涉终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。

3、因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲。

4、译文整日昏昏沉沉恍若梦中,忽然发现春天即将过去便强打精神登山赏景。

5、经过一个种满竹子的寺院,与一僧人攀谈许久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

6、注释强:勉强。

7、因:由于。

8、过:游览,拜访。

9、竹院:即寺院。

10、此处“偷”在有的诗歌版本中作“又”字浮生:语出《庄子》“其生若浮”。

11、意为人生漂浮无定,如无根之浮萍,不受自身之力所控,故谓之“浮生”。

12、赏析  这首诗是写于镇江鹤林寺的墙壁上。

13、作者在听了老僧的教训后悟得了对待人生的观念,明白了只有淡化人生功利、平和情绪心态、面对惨淡现实视若罔闻、处变不惊,才能忘记过去,笑对人生,憧憬未来。

14、  第一句是诗人对自己遭遇流放时的内在情绪与外在情态的真实描述。

15、诗人从“抑”起笔,首先抒写其消极浑噩的内心情态。

16、在“醉梦”前面修饰以“终日昏昏”,可见诗人面对流放遭遇所表现出来的极度消沉和一蹶不振。

17、从写法上这是采取了先抑后扬的写法,为下文的“扬”做了一个很好的蓄势和铺垫。

18、  第二句是写诗人在百无聊赖之际,浑浑噩噩之中,忽然发现明媚的春光已经快要离他而远去了,于是强打精神走出户外,登上南山,想借欣赏春色以排遣积郁已久的愁苦与不快。

19、这里的“春尽”我们应该不仅仅理解为自然界的春天将要过去了,还应该想到人生青春岁月之有限。

20、诗人不甘心就此消沉下去,不能就这样枉费青春,不甘心庸庸碌碌了此一生,因此才在“忽闻春尽”之后振作精神“强登山”。

21、  第三句中“因”,当为介词,有“由于”之意;“竹院”,就是寺院,僧人参禅悟道修行之地。

22、诗人来这里干什么?有意来的也好,无意路过也罢,总之,人还是进去了,并且与寺内的高僧谈禅悟道闲聊了很久。

23、“逢僧话”之“逢”字告诉读者是无意之中碰到的;“话”,即与老和尚谈禅悟道,聊天,吐露心中的苦闷与不快,探讨人生之喜怒哀乐。

24、作为佛家,对待人生的观念自古多为淡化人生功利,平和情绪心态,面对惨淡现实,视若罔闻,处变不惊。

25、不论有多大的烦恼与不快,学会深藏于心底,这样才能忘记过去,笑对人生,憧憬未来。

26、  第四句是点睛之笔。

27、浮生半日闲,是因为过竹院逢僧话。

28、此句深深禅意,揭示了无趣盲目的人生,半日闲最难得。

29、  作者已经对人生有所觉悟,并找出自己的答案。

30、这首诗就是他心境的写照,有人以为是“偷得浮生半日闲”,并对之解释,其实不然“偷得”也好,“又得”也好,并非对人生的消极应对,而是一种自然之道。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

本文由'化天硕'发布,不代表演示站立场,转载/删除联系作者,如需删除请-> 关于侵权处理说明